-
1 временное прекращение огня
Mass media: temporary ceasefireУниверсальный русско-английский словарь > временное прекращение огня
-
2 временное прекращение огня
adjmilit. FeuerpauseУниверсальный русско-немецкий словарь > временное прекращение огня
-
3 временное прекращение огня
Русско-английский политический словарь > временное прекращение огня
-
4 прекращение огня
n1) milit. Einstellung des Feuers, (временное) Feuerpause, Feuerstoppen, (временное) Feuerunterbrechung, Waffenruhe, Waffenstillstand, Feuereinstellung2) artil. Abbrechen des Feuers, Aufhören des Feuers, Feuerunterbrechung3) nav. Feuereinstellen -
5 прекращение
cessazione ж., interruzione ж., sospensione ж. ( временное)* * *с.cessazione f; chiusura fвременное прекраще́ние — sospensione f, interruzione f
* * *n1) gener. dismissione, troncamento (знакомства, дружбы), cessazione, desistenza (+G), intermissione, interruzione, rompimento, troncamento2) med. soppressione3) law. perenzione4) econ. chiusura, estinzione, rottura, sospensione (временное)5) fin. fermata, (временное) interruzione, sospensione -
6 прекращение прекращени·е
1) cessation, stopping, ending, termination, cancellation, discontinuance, discontinuation; (временное) suspension; (разрыв) ruptureаварийное прекращение — (испытаний, полёта, запуска ракеты и т.п.) воен. abortion
прекращение военных действий — cessation / termination / suspension of hostilities
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
осуществление прекращения огня под международным контролем — implementation of an internationally supervized cease-fire
прекращение производства ядерного оружия — cessation of the manufacture / production of nuclear weapons
2) юр. abatement, dismissal, lapseпрекращение действия (соглашения, договора и т.п.) — lapse
причина прекращения действия (соглашения, договора и т.п.) — cause of lapse
Russian-english dctionary of diplomacy > прекращение прекращени·е
-
7 прекращение
сущ.cessation; discontinuance; discontinuation; dismissal; putting an end (to); stop; stoppage; termination; ( временное) suspension; (отношений и т.п.) break-off; severance- прекращение владения аренды помещенияпрекращение уголовного дела, прекращение уголовного за недостатком улик / за отсутствием состава преступления — elimination (termination) of criminal proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti)
- прекращение владения
- прекращение военных действий
- прекращение действия договора
- прекращение дела производства по делу
- прекращение дела
- прекращение доверенности
- прекращение и возобновление действия
- прекращение испытаний ядерного оружия
- прекращение обязательств
- прекращение огня
- прекращение опеки
- прекращение платежей
- прекращение поручительства
- прекращение посредством уведомления
- прекращение поставок
- прекращение прав
- прекращение прений
- прекращение производства по делу
- прекращение работы
- прекращение трудовых отношений
- прекращение членства
- досрочное прекращение договора -
8 прекращение
сущ.cessation;discontinuance;discontinuation;dismissal;putting an end (to);stop;stoppage;termination;( временное) suspension;(отношений и т.п.) break-off;severance- прекращение брака
- прекращение военных действий
- прекращение дела
- прекращение обязательств
- прекращение огня
- прекращение платежей
- прекращение поставок
- прекращение прав
- прекращение прений
- прекращение работыпрекращение и возобновление действия — (договора, судебного решения и т.п.) abatement and revival
прекращение производства по делу — abatement of a suit; determination (termination) of proceeding(s); dismissal of an action (of a case)
прекращение — (срока действия договора и т.п.) посредством уведомления — termination by notice (by notification)
-
9 прекращение
сending, stopping, halt, cessation lit, discontinuation lit; временное suspensionпрекраще́ние огня́ — cease-fire, truce
прекраще́ние платеже́й — stoppage/ временное suspension of payments
прекраще́ние рабо́ты особ в знак протеста — (work) stoppage
прекраще́ние испыта́ний я́дерного ору́жия — cessation of nuclear (weapons) tests, end to nuclear tests/testing
-
10 временный
прил.1) temporary; short term; provisional; intere; transient ( существующий или используемый ограниченное время)временная администрация — caretaker administration; acting administration
временное правительство — provisional government; temporary government
2) makeshift; stopgap ( используемый в качестве временного и не вполне полноценного заменителя в чрезвычайной ситуации)Мы использовали старый пень как временный стол — We used an old stum as a makeshift table.
-
11 Waffenruhe
f (временное) прекращение огня -
12 соглашение соглашени·е
1) (договор) agreement, accord, covenantаннулировать соглашение — to annul / to cancel / to rescind / to nullify an agreement
внести изменения в соглашение, изменить соглашение — to alter / to modify an agreement
выполнять соглашение — to implement / to abide by an agreement, to adhere / to accede to a convention
выработать соглашение — to work out an agreement / a convention, to hammer out an agreement
заключить соглашение — to conclude / to enter into / to make an agreement, to make an arrangement
нарушать соглашение — to transgress / to break an agreement
одобрить соглашение — to endorse an agreement, to approve a contract
отказаться от соглашения — to repudiate an agreement / an accord
подпадать под соглашение — to fall within an agreement, to be covered by an agreement
подрывать соглашение — to undermine an / agreement
придерживаться соглашения — to adhere to / to stand by an agreement
признать соглашение недействительным — to declare an agreement invalid / (mull and) void
присоединиться к соглашению — to accede to an agreement / a covenant
ратифицировать соглашение — to ratify an agreement / a covenant
соблюдать соглашение / условия соглашения — to honour / to observe an agreement
сорвать соглашение — to wreck / to frustrate an agreement
все эти соглашения лишены силы и не могут быть приведены в исполнение / выполнены — all such agreements are void and unenforceable
бессрочное соглашение — agreement of unlimited duration, open-ended agreement
взаимоприемлемое соглашение — mutually acceptable / concerted agreement
временное соглашение — interim / temporary agreement / contract
всеобъемлющее соглашение — comprehensive agreement, across-the-board agreement
всеобъемлющее соглашение о неприменении и ликвидации ядерного оружия — all-embracing agreement on the non-use and elimination of nuclear arms
Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade, GATT
кабальное соглашение — fettering / enslaving agreement
компенсационное соглашение — compensation / offsetting agreement
контролируемое должным образом соглашение — adequately supervised / verified agreement
международное соглашение — international agreement / covenant
письменное соглашение — agreement in writing / in written form
предварительное соглашение — preliminary / tentative agreement
рабочее соглашение — implementing / working agreement
справедливое, поддающееся контролю соглашение — equitable, verifiable agreement
товарное соглашение, соглашение по сырьевым товарам — commodity agreement
торговые соглашения — commercial / trade agreements
торговое и платёжное соглашение, соглашение о торговле и платежах — trade-and-payment agreement
трёхстороннее соглашение — triangular / tripartite agreement
устное соглашение — oral / parol agreement
выполнение соглашения — execution of the convention, implementation of an agreement
действенность / жизнеспособность соглашения — viability / force of an agreement
нарушение соглашения — violation of an agreement, breach of a contract
несоблюдение соглашения — noncompliance with / nonobservance of an agreement
положения / статьи соглашения, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
соглашение, в основе которого лежит тайный сговор (например, монополистических фирм) — collusive agreement
соглашение, выполнение которого поддаётся проверке — verifiable agreement
соглашение, достигнутое на основе консенсуса — consensus agreement
соглашение, заключаемое путём обмена нотами или письмами — agreement by exchange of notes or letters
соглашение, касающееся существа вопроса — substantive agreement
соглашение, не требующее ратификации — agreement without the requirement of ratification
соглашение об аннулировании долгов, моратории, сроков погашения или субсидировании процентов юр. — agreement on debt cancellation, moratorium, rescheduling or interest subsidigation
соглашение о взаимном предоставлении государственных кредитов — arrangements for the reciprocal availability of government credits
соглашение о глубоководной разработке полезных ископаемых на дне морей и океанов — agreement on deep seabed mining
соглашение "о двойном глобальном нуле" — a global double zero agreement
соглашение о мерах по уменьшению риска ядерной войны — agreement on measures to reduce the risk of the outbreak of nuclear war
соглашение о механизме разрешения торговых споров в арбитраже — agreement establishing an arbitration mechanism for settling commercial disputes
соглашение о проходе войск через... — agreement on the passage of troops through...
соглашение о 50-процентном сокращении стратегических наступательных вооружений, СНВ — agreement on 50 percent reductions in strategic offensive forces
соглашение об установлении дипломатических отношений и обмене дипломатическими представительствами — agreement on the establishment of diplomatic relations and exchange of diplomatic representatives
соглашение по вопросам наследования, наследственное соглашение — inheritance agreement
соглашение, подлежащее обнародованию — public convention
соглашение, устанавливающее модус вивенди — agreement providing for a modus vivendi
истечение / прекращение срока действия соглашения — expiration / termination of an agreement
страны, участвующие в данном соглашении — affected countries
выработать текст соглашения — to draft / to draw up the text of an agreement
2) (взаимное согласие) agreement, arrangement, understandingдостигнуть соглашения — to reach an agreement, to come to an agreement / arrangement (on, about)
достигнуть соглашения (по какому-л.) вопросу — to agree on / as to (smth.)
прийти к соглашению — to come to an agreement / understanding, to arrive at an agreement / understanding
джентльменское соглашение — gentlemen's agreement, honourable understanding
дружеское / полюбовное соглашение — amicable arrangement
мирное соглашение — peace / peaceful agreement
специальное соглашение — specific / ad hoc arrangement
устное соглашение — oral / parol / verbal agreement
частное соглашение — private understanding, special agreement
вопросы, по которым возможно или достигнуто соглашение — areas of agreement
соглашение между государственными / министерскими канцеляриями — chancellery agreement
соглашение об условиях проведения конференции / совещания / заседания — conference agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement / consent
Russian-english dctionary of diplomacy > соглашение соглашени·е
См. также в других словарях:
Операция «Облачный столп» — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Аннан, Кофи Атта — Бывший генеральный секретарь Организации Объединенных наций (1997 2006) Седьмой генеральный секретарь Организации Объединенных наций (1997 2006), лауреат Нобелевской премии мира 2001 года (совместно с ООН). Первый в истории аппаратный чиновник… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Битва при Алексинаце — Сербско турецкая война Дата 1 сентября 1876 Место Алексинац, Шуматовац (Сербия) Итог … Википедия
Симоносэкский договор — Место, где был заключён договор Симоносэкский договор (яп. 下関条約 симоносэки дзё:яку, в Китае известный как Договор Магуань, кит. 馬關條約) заключён между Японией и Цинской империей (Китаем) 17 апреля 1895 в городе Симоносэки в результате поражения… … Википедия
29-я гренадерская дивизия СС «РОНА» (1-я русская) — У этого термина существуют и другие значения, см. 29 я гренадёрская дивизия СС. У слова «Рона» есть и другие значения: см. Рона (значения). 29 я гренадёрская дивизия СС РОНА (русская Нр.1) 29. Waffen Grenadier Division der SS „RONA“ (russische Nr … Википедия
Договор Шимоносеки — Место, где был заключён договор Симоносэкский договор (яп. 下関条約 симоносэки дзё:яку, в Китае известный как Договор Магуань, кит. 馬關條約) заключён между Японией и Цинской империей (Китаем) 17 апреля 1895 в городе Симоносэки в результате поражения… … Википедия
Договор в Шимоносеки — Место, где был заключён договор Симоносэкский договор (яп. 下関条約 симоносэки дзё:яку, в Китае известный как Договор Магуань, кит. 馬關條約) заключён между Японией и Цинской империей (Китаем) 17 апреля 1895 в городе Симоносэки в результате поражения… … Википедия
Сербско-турецкая война — Сербо черногорско турецкая война Дата 20 июня 20 октября 1876 (122 дня) Место Европа, Балканы Причина Восстание в Босние и Герцеговине … Википедия
Симоносекский договор — … Википедия
Сербско-турецкая война (1876—1877) — Первая сербо турецкая война Сербо черногорско турецкая война … Википедия
Русская вспомогательная полиция — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия